Назад

Страница 0090

Вперед

(в чемодане). Вмешивается Чарли. Некоторую роль играет машинистка. Напряжение достигает невероятной силы. Подъемник движется, унося воров с быстротой гильотины ... Полицейские. Чарли, извиваясь ужом, проскользнул под ногами своих врагов, то есть всех окружающих.

Его теснят дула револьверов, сжатые кулаки, запертые двери. И он вновь обращается к испытанному средству — танцу ...

Hv, а после надо заканчивать. Отсюда — апофеоз и катастрофа. Все летит и все бежит; все смешивается, сталкивается — это переворот, осада, разгром, несказанный ужас, а механическая лестница все поднимается". Этот фильм вдохновляет молодого Луи Арагона, и он пересказывает его содержание в стихах1:

СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЙ ЧАРЛИ

Подъемник все спускался, дух захватывая,

А лестница людей вверх мчала.

Дама по-прежнему молчала,

Да она восковая!

А я-то в любви чуть не признался, право.

Эх, приказчик —

Приклеенные усики, брови — умора,

Вскрикнул, будто за ус его тянут.

Чудак.

Кого я вижу! Чужеземную красотку Что вы, сударь,-ведь я не кокотка. К счастью, у нас Чемоданы свиной кожи: Прочней не найти.

Вот этот:

Двадцать долларов А в нем — тысячи. По-прежнему та же манера, Нет чувства меры И логики нет.

Печальная тема.

В „Мьючуэле" Чаплин мог возводить относительно более пышные декорации. Поэт аксессуаров становится

1 Напечатаны в „Пламенн радости**. 86

Назад Страница 0090 Вперед