принять контракт, обеспечивающий ему миллион за восемь негативов в год. Кто виноват? Не яГ
Макс Линдер не ждал отъезда. Он начал работать в Женеве над картиной „Макс между двух огней", которую должен был завершить в американских студиях. И на трансатлантическом пароходе, по пути в Нью-Йорк, он создал картину „Макс идет на все" („Max Comes Across")*
Великого комика торжественно приняли в Америке. Он начал работать в Калифорнии, где и встретился с Чап-линомЧ Но он плохо переносил южный климат, переехал в Чикаго и стал работать в той самой студии, где его соперник не пожелал остаться. В начале лета 1917 года Линдер заболел гнойным плевритом. Он смог завершить только три фильма. Несколько недель он пролежал в постели, его жизнь была в опасности. Когда в ноябре 1917 года ему разрешили двигаться, он уехал в санаторий в Лейзене (Швейцария), откуда вышел только в 1918 году.
Болезнь нанесла его карьере удар, от которого он так и не оправился. Три американских фильма с его участием (первый выпущен на экран 5 февраля 1917 г.) не составляли серии и не могли служить основой для массового выпуска фильмов с его именем. Эксперимент с Линдером, по словам Терри Ремси, дал „Эссенею" 87 тыс. долл. дефицита. Компания недолго просуществовала после этой неудачи, Линдер же вернулся в Соединенные Штаты только в 1919 году.
В „Трайэнгле" Мак Сеннетт достиг высшего расцвета в творческом, но не в деловом плане.
Как некогда Фердинанд Зеккй был создателем комической французской школы, Сеннетт был отцом комической американской школы, он обладал тонким чутьем того, что нравилось массовому зрителю. Американский биограф Сеннетта, сценарист и автор многих популярных книг, Джин Фоулер, написал совершенно серьезно в книге „Папаша Гусь"2 (Нью-Йорк, 1934):
„Он был Авраамом Линкольном комедии — комедии народной и для народа. Его вкус был барометром вкуса
1 Чаплин подарил ему свою фотографию, написав на ней: „Максу, единственному, неповторимому учителю, от ученика, Чарли Чаплина. 12 мая 1917 года".
2 Папашей Гусем Фоулер назвал Сеннетта—автора киносказок — по аналогии с популярным персонажем американской книги „Сказки матушки Гусыни". — Прим. ред.
280