что тревожил ее душу, возвышает ее. Зла нет, но добро таит в самом себе дух зла. Жизнь наделяет обреченные па гибель существа задатками добра ... "*
Можно и должно смеяться над этой наивной выставкой „порочных инстинктов" и таинственных сил, но не надо забывать, что после 1920 года голливудская женщина-нампир — это перевоплощение итальянской „дивы", так как питает их один источник — низкопробная литература.
„Дивы" не довольствовались властью над зрителями и предпринимателями, они азартно вели яростную борьбу с соперницами, о чем свидетельствует Гионе:
„В Риме война кинозвезд принимает небывалые размеры. Наиболее памятен поединок между Франческой Бертини и Эсперией. Первая из них — „звезда" фирмы „Цезарь-фильм", принадлежащей адвокату Джузеппе Барат-толо, вторая — „звезда" фирмы „Тибер-фильм", принадлежащей адвокату Джоаккино Мекери.
Вначале то была глухая борьба, но вскоре она прорвалась наружу. Эсперия снимается в „Даме с камелиями" (вместе с Бальдассаре Негрони). Франческа Бертини тотчас же делает то же самое. Дурной пример передается „звездам" мужского пола ...
Вопреки всему темп выпуска фильмов нарастает. Многие кинопромышленники начали работать с небольшими деньгами. За короткий срок они по-настоящему разбогатели. Особенно двое названных выше адвокатов — Мекери и Бараттоло. Оба пользуются кредитом крупных банков и, конкурируя друг с другом, выпускают фильм за фильмом. Соперничество двух дельцов поет отходную итальянской кинематографии".
Франческа Бертини, бесспорно, талантливая актриса. Она была брюнетка, черты лица у нее были правильны, а выражение его чуть жестким; мимика и жесты отличались большей сдержанностью, чем у многих ее соперниц.
„Вот киноактриса, заслужившая свою славу, — восхищался Деллюк, хотя он и без снисхождения относился к итальянской кинематографии. — Я не берусь судить, есть ли у нее талант. Но в ней есть все, что нужно киноактрисе: сдержанность, пластичность, искренность. Кто мо-
1 Этот фильм — экранизация романа Сальватора ди Джакомо, описывающего жизнь ,,подонков" неаполитанского общества. Хранится в Итальянской синематеке.
343