Назад

Страница 0574

Вперед

помалу исчезала. Она была помехой для юноши д'Артанья-на—провинциала, приехавшего в Париж на рыжей лошадке. Но уже давно „Современный мушкетер" и „Новый д*Артаньян" (американское и французское названия одного из его фильмов 1918 г.) хорошо держал шпагу в руке и гордо бился за честь своей королевы1. Америка, управляемая Уолл-стритом, финансирует фильмы Фербенкса. Робость окончательно исчезает после „Знака Зорро" •— там нерешительность и мягкость уже больше не недостатки, а военная хитрость.

„Знак Зорро" — шедевр, вершина творчества и Фербенкса и Дугласа. После этого фильма актер, которому уже было под сорок, не мог воплощать собой юность мира. Хотя он и не обрастал жиром и по-прежнему был спортсменом, совершал подвиги, но чувствовалось, что он вступает в зрелый возраст. Он начинает окружать себя пышностью, он уходит в историю, хочет перевоплотиться в барона де Крака, Транш Монтаня или Мата-мора. В „Зорро" он еще настоящий Дуглас.

Свирепый губернатор, кровавый деспот, царит в одной из мексиканских провинций. В прекрасной гасиенде живет молодой аристократ, жеманный и изнеженный, не желающий заниматься никаким делом, к большому огорчению его невесты и старого отца. С наступлением ночи некто — разбойник в маске — спускается с гор: он мстит за слабых и преследует тиранов, оставляя свою подпись — прописное Z, инициал своего имени — Зорро. Жеманный аристократ и благородный разбойник — одно и то же лицо, и Дуглас торжествует над тиранией, устанавливая справедливый и демократический режим.

„Мушкетерская" сторона ослепительна, но и линия „истомы и пресыщения" вызывает восторг, —• писал тогда Дел люк ... — Дуглас в роли молодого андалузца, напичканного лекарствами, женственного, изнеженного, пресыщенного, — величайший комический актер".

„Знака Зорро" было достаточно для создания образа

1 „Когда я перечитываю Дюма (отца), гениального сочинителя, я на каждой странице вижу Дугласа, который попадает все время в безвыходное положение, но ,,всегда все кончается хорошо". Чико, д'Артаньян, Сальватор, Бальзамо, создания такие величественные и очаровательные, яркие и неожиданные, Дуглас — ваш товарищ" (Луи Дел люк, „Синеа", 25 ноября 1921 г.).

518

Назад Страница 0574 Вперед