его мы приводим ниже. Текст, набранный курсивом, добавлен режиссером в подлиннике от руки.
«93. Выстрел с броненосца.
93а. Амуры.
93Ь. Колесница (пантеры).
94. Удар снаряда мелко (дача). 94 а. Пантеры (пантеры кр.).
95. Рассыпка (подъезд). 95а. Фигура на колеснице.
96. КР. Выстрел. 96а. Амуры с маской.
97. [КР]- Разрыв (решетка). 97а. \
> Т[о] ж[е]. 97b. I
98. Мчатся казаки.
99. [Мчится] войско.
100. Выстрел.
101. Разрыв.
102. Падение трубы.
103. [Падение трубы.]
104. КР. Выстрел.
105. Грозный ответ «Потемкина».
106. Митингующий броненосец.
107. На зверства Одессы.
108. Митинг.
109. Фельдман.
110. О необходимости высадить десант.
111. Недовольные [зачеркнуто].
112. Матрос [зачеркнуто]» *.
В эскизе говорилось о пантерах, тянущих колесницу. Они превратились в львов. Произошло это после экскурсии Эйзенштейна и Тиссэ во дворец, расположенный в Алупке (Крым). Возможно, мысль о замене появилась у Эйзенштейна не случайно. Эти статуи были созданы итальянским скульптором на тему «пробуждение льва». Они довольно широко известны и значатся в путеводителях. Тиссэ с большим трудом снял три плана львов, так как смотритель дворца запрещал вести любую съемку.
Поднимающийся и рычащий лев — наиболее знаменитый из образов «Потемкина», олицетворение народа, вставшего на зов революции.
* Цнт. по кн : Эйзенштейн С. Избр. произв., т. 6, с. 61.
362