фронте эстетики, послужил теоретической базой для тех тактических схваток, которые вели со своими противниками молодые критики «Чинема»1.
Перелистывая в наши дни номера этого иллюстрированного журнала, можно ясно увидеть истоки итальянского неореализма, по праву признанного замечательнейшим явлением киноискусства. Этими истоками были : советская школа (достижения которой благодаря Ум-берто Барбаро стали подлинным руководством к действию), французское киноискусство, литературный веризм, некоторые итальянские фильмы 1910—1920-х годов и, наконец, так называемый диалектальный театр.
Преклонение неореалистов перед советской кинематографией (а оно проявлялось в «Чинема» даже после июля 1941 года) — это результат лекций Барбаро и влияния переведенных им работ Пудовкина, которые стали настольной книгой всех молодых кинорежиссеров. Но советских фильмов было мало. В Италии видели (задолго до войны) только «Веселых ребят» Г. Александрова, «Путевку в жизнь» Н. Экка и «Петербургскую ночь» Г. Рошаля.
В Риме и Милане имелись уникальные копии фильмов «Да здравствует Мексика !», «Конец Санкт-Петербурга», «Потомок Чингис-хана», но лишь немногие «избранные» могли в то время тайком посмотреть их. В основном обращались к книгам. С жадностью набрасывались на статьи и фотографии, опубликованные в итальянских и французских журналах2.
Несмотря на этот black-out, с теоретическими основами советского кино ознакомились очень многие либо
1 Мы потратили два долгих месяца на анализ и перевод статей «Чинема». Ввиду недостатка времени нам не удалось проделать ту же работу с «Бьянко э Неро». Этот пробел мы восполним в специальном исследовании, которое выпустим после опубликования этой книги, а также внесем все необходимые добавления во второе издание данного труда (если таковое будет предпринято).
2 Французский журнал «Коммюн», который вплоть до 1939 г. легально продавался в Италии, был для некоторых молодых итальянских антифашистов каналом, по которому они знакомились с содержанием дискуссий о социалистическом реализме и о формализме, имевших место в советских и французских литературных кругах.
155